-
1 bienquistarse
• become reconciled -
2 conciliarse
• become reconciled• come to terms -
3 reconciliarse
• become reconciled• bury the hatchet• make unusable• make up all -
4 reconciliarse con
• become reconciled with• make up the file on a case• make up your mind -
5 resignarse a
• become reconciled to• bring oneself to• reconcile oneself to• resign oneself to -
6 sopia riita
• become reconciled• settle a dispute -
7 примиряться
-
8 versöhnen
I v/refl be reconciled; mit jemandem: auch make (it) up ( mit with); jetzt versöhnt euch mal wieder! now just make (it) up with one anotherII v/t reconcile ( mit jemandem: with oder seinem Schicksal etc.: to); seiner Frau Blumen mitbringen, um sie zu versöhnen bring one’s wife flowers in order to appease her; der schöne Urlaub hat mich mit der strapaziösen Reise versöhnt the lovely holiday (Am. vacation) made up for the exhausting journey (Am. trip)* * *to conciliate; to reconcile; to propitiate;sich versöhnento be reconciled* * *ver|söh|nen [fɛɐ'zøːnən] ptp versöhnt1. vtto reconcile; (= besänftigen) jdn, Götter to placate, to appease; (fig) Unterschiede, jdn to reconcileversö́hnende Worte — conciliatory words; (besänftigend) placatory words
2. vrto be(come) reconciled; (Streitende) to make it upsich mit Gott versö́hnen — to make one's peace with God
sich mit etw versö́hnen — to reconcile oneself to sth
* * *1) (to win over or regain the support, friendship etc of.) conciliate2) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) reconcile* * *ver·söh·nen *[fɛɐ̯ˈzø:nən]I. vrII. vt1. (aussöhnen)▪ jdn mit jdm \versöhnen to reconcile sb with sb* * *1.reflexives Verb2.sich [miteinander] versöhnen — become reconciled; make it up
transitives Verb reconcilejemanden mit seinem Schicksal versöhnen — reconcile somebody to his/her fate
* * *A. v/r be reconciled; mit jemandem: auch make (it) up (mit with);jetzt versöhnt euch mal wieder! now just make (it) up with one anotherB. v/t reconcile (seiner Frau Blumen mitbringen, um sie zu versöhnen bring one’s wife flowers in order to appease her;der schöne Urlaub hat mich mit der strapaziösen Reise versöhnt the lovely holiday (US vacation) made up for the exhausting journey (US trip)* * *1.reflexives Verb2.sich [miteinander] versöhnen — become reconciled; make it up
transitives Verb reconcilejemanden mit seinem Schicksal versöhnen — reconcile somebody to his/her fate
* * *v.to propitiate v.to reconcile v. -
9 riconciliare
reconcile* * *riconciliare v.tr.1 to reconcile: riconciliare due persone, to reconcile two people // (amm.) riconciliare i conti, to reconcile accounts2 ( far riacquistare) to regain, to win* back: la sua generosità gli riconciliò la simpatia di tutti, he regained his popularity with his generosity.◘ riconciliarsi v.rifl. to be reconciled (to s.o.), to make* peace, to make* (it) up (with s.o.): si è riconciliato con sua madre, he is now reconciled with his mother; mi sono riconciliato con il mio destino, I am reconciled to my fate; riconciliare con se stesso, to make peace with oneself // riconciliare con Dio, to make one's peace with God◆ v.rifl.rec. to become* reconciled, to be reconciled, to make* (it) up, to make* friends again: litigammo aspramente ma ci siamo riconciliati, we had a big quarrel but we have made friends again (o we have made it up); i due coniugi si sono riconciliati, the married couple have made it up.* * *[rikontʃi'ljare]1. vt2. vr (riconciliarsi)1)riconciliarsi con qn — to make it up with sb, make one's peace with sb
2) (uso reciproco) to be reconciled, (amici) to make friends again, make it up again, make peace* * *[rikontʃi'ljare] 1.verbo transitivo1) (conciliare di nuovo) to reconcile2) (riconquistare) to win* back, to regain2.il suo discorso gli ha riconciliato la simpatia di tutti — his speech won him back everybody's support
verbo pronominale riconciliarsi [coppia, amici] to make* up, to come* together; [ nazioni] to be* reconciled, to become* reconciled* * *riconciliare/rikont∫i'ljare/ [1]1 (conciliare di nuovo) to reconcile2 (riconquistare) to win* back, to regain; il suo discorso gli ha riconciliato la simpatia di tutti his speech won him back everybody's supportII riconciliarsi verbo pronominale[coppia, amici] to make* up, to come* together; [ nazioni] to be* reconciled, to become* reconciled. -
10 примирявам
reconcile, conciliate, bring to terms(идеи, системи и пр.) reconcile, syncretizeпримирявам се be/become reconciled; acquiesceпримирявам се с become reconciled with, put up with; resign o.s. toпримирявам се с положението accept the factsпримирявам се с необходимостта make a virtue of necessityще трябва да се примириш с това разг. put that in your pipe and smoke it* * *примиря̀вам,\примирявам се be/become reconciled; acquiesce; журн. bite the bullet; \примирявам се с put up with; resign o.s. to; square up to, choke (s.th.) down; \примирявам се с необходимостта make a virtue of necessity; \примирявам се с положението accept the facts; ще трябва да се примириш yon will have to lump it, like it or lump it; put that in your pipe and smoke it.* * *1. (идеи, системи и пр.) reconcile, syncretize 2. reconcile, conciliate, bring to terms 3. ПРИМИРЯВАМ ce be/become reconciled;acquiesce 4. ПРИМИРЯВАМ се с become reconciled with, put up with;resign o.s. to 5. ПРИМИРЯВАМ се с необходимостта make a virtue of necessity 6. ПРИМИРЯВАМ се с положението accept the facts 7. ще трябва да се примириш с това разг. put that in your pipe and smoke it -
11 rappacificare
reconcile* * *rappacificare v.tr.1 to reconcile, to pacify: rappacificare due amici, to reconcile (o to make peace) between two friends2 ( calmare) to pacify, to calm.◘ rappacificarsi v.rifl.rec. o rifl. to make* peace (with each other), to become* reconciled (with each other); to make* (it) up (with each other); to make* friends again (with each other): dopo lunghe contese i due popoli si rappacificarono, after a long conflict the two peoples became reconciled (o made peace) (with each other); vi siete rappacificati?, have you made it up (with each other)?* * *[rappatʃifi'kare]1. vt(riconciliare) to reconcile2. vr (rappacificarsi)(uso reciproco) to become reconciled, make it up* * *[rappatʃifi'kare] 1.verbo transitivo1) (riconciliare) to bring* together, to reconcile [ persone]2) (placare) to calm2.verbo pronominale rappacificarsi [coppia, amici] to make* up, to make* (one's) peace, to become* reconciled* * *rappacificare/rappat∫ifi'kare/ [1]1 (riconciliare) to bring* together, to reconcile [ persone]2 (placare) to calm; rappacificare gli animi to ease people's mindsII rappacificarsi verbo pronominale[coppia, amici] to make* up, to make* (one's) peace, to become* reconciled. -
12 conciliare
reconcilemulta pay, settleconciliare il sonno be conducive to sleep* * *conciliare1 v.tr.1 ( mettere d'accordo) to reconcile, to conciliate: conciliare due idee diverse, to reconcile two different ideas; riusciva a conciliare il lavoro con gli impegni familiari, she was able to reconcile work with her family commitments // conciliare una contravvenzione, to pay a fine on the spot; concilia?, will you pay (the fine) now?; conciliare una lite, to make up a quarrel2 ( favorire) to induce, to bring* on: la televisione mi concilia il sonno, television makes me sleepy3 ( ottenere) to win*, to gain.◘ conciliarsi v.rifl.1 ( riconciliarsi) to become* reconciled, (fam.) to make* it up: dopo molti anni si conciliò con i genitori, after many years he was reconciled with his parents2 ( adattarsi) to reconcile oneself, to resign oneself: conciliare con l'idea di lavorare, to resign oneself to the idea of working.conciliare2 agg. counciliar, council (attr.)◆ s.m. councillor.* * *I [kontʃi'ljare]1. vt1) (mettere d'accordo) to reconcile2) (favorire: sonno) to be conducive to, induce3)conciliarsi qc — (stima, simpatia) to gain o win sth (for o.s.)
2. vip (conciliarsi)II [kontʃi'ljare] aggcouncil attr* * *[kontʃi'ljare] 1.verbo transitivo1) (armonizzare) to conciliate, to accommodate, to reconcile [idee, opinioni]2) burocr.3) (conquistare) to win* [simpatia, favore]4) (favorire)2.* * *conciliare/kont∫i'ljare/ [1]1 (armonizzare) to conciliate, to accommodate, to reconcile [idee, opinioni]2 burocr. conciliare una contravvenzione to pay a fine on the spot3 (conquistare) to win* [simpatia, favore]4 (favorire) conciliare il sonno to induce sleep; questo film mi concilia il sonno this film makes me sleepyII conciliarsi verbo pronominale(riconciliarsi) to make* up, to become* reconciled. -
13 riavvicinare
riavvicinare v.tr.1 to move (sthg.) near: riavvicina la sedia al tavolo, move (o draw) the chair near the table2 ( riconciliare) to reconcile, to bring* together.◘ riavvicinarsi v.rifl. to approach again, to get* close again: si è riavvicinato ai vecchi compagni, he got close to his old friends again◆ v.rifl.rec. ( riconciliarsi) to become* reconciled, to make* (it) up: si riavvicinarono dopo molti mesi, they were reconciled after many months.* * *[riavvitʃi'nare]1. vt2. vr (riavvicinarsi)riavvicinarsi a qn — (riconciliarsi) to make one's peace with sb, to make it up with sb
* * *[riavvitʃi'nare] 1.verbo transitivo1) to bring* [sth.] close again, to move [sth.] close again2) (riconciliare) to reconcile, to bring* [sb.] together [famiglie, amici]2.verbo pronominale riavvicinarsi1) to move close again, to draw* close again (a to)2) (riconciliarsi) to become* reconciled, to make* it up again (a qcn. with sb.)* * *riavvicinare/riavvit∫i'nare/ [1]1 to bring* [sth.] close again, to move [sth.] close again2 (riconciliare) to reconcile, to bring* [sb.] together [famiglie, amici]II riavvicinarsi verbo pronominale1 to move close again, to draw* close again (a to)2 (riconciliarsi) to become* reconciled, to make* it up again (a qcn. with sb.). -
14 sopia
yks.nom. sopia; yks.gen. sovin; yks.part. sopi; yks.ill. sopisi; mon.gen. sopikoon; mon.part. sopinut; mon.ill. sovittiinagree (verb)arrange (verb)be suitable (verb)become (verb)befit (verb)beseem (verb)compound (verb)compromise (verb)concert (verb)contract (verb)fit (verb)fix (verb)make an agreement (verb)match (verb)serve (verb)suit (verb)become reconciled make it up settle belong to (adve)* * *• become• decide• contract• consort with• concert• compromise• compound• blend in• do• befit• make an agreement• become reconciled• be suited• be suitable• belong to• patch up• be reconciled• have room for• suit• settle• serve• fix• reach an agreement• fit in• on• match• make up• go with• fit• fit into• reconcile o.s.• be appropriate• arrange• agree• agree upon• accommodate oneself• be convenient• make it up -
15 прежалвам
1. get over the loss of, become reconciled to the loss of; reconcile o.s. to the loss of; cease mourning/grieving for2. прен. give up, sacrifice; part withпрежалвам се sacrifice o.s.; take the risk/plunge* * *прежа̀лвам,гл.1. get over the loss of, become reconciled to the loss of; reconcile o.s. to the loss of; cease mourning/grieving for;2. прен. give up, sacrifice; part with;\прежалвам се sacrifice o.s.; take the risk/plunge.* * *1. get over the loss of, become reconciled to the loss of;reconcile o.s. to the loss of;cease mourning/grieving for 2. ПРЕЖАЛВАМ ce sacrifice o.s.; take the risk/plunge 3. прен. give up, sacrifice;part with -
16 καταλλάσσω
καταλλάσσω (s. prec. entry and διαλλάσσω) 1 aor. κατήλλαξα; aor. mid. 3 aor. pl. κατηλλάξαντο (TestAbr A 8 p. 85, 30 [Stone p. 18]). Pass.: fut. 3 sg. καταλλαγήσεται 2 Macc 7:33; 2 aor. κατηλλάγην; ptc. καταλλαγείς; gener. ‘exchange’ one thing for another (TestJob 25:3 τρίχα … ἀντὶ ἄρτων); in our lit. only the exchange of hostility for a friendly relationship, reconcile (so Hdt. et al.; 2 Macc). Act. τινά (Hdt. 5, 29; 6, 108; Aristot., Oec. 2, 15) someone τινί to someone.ⓐ act. of God, ἡμᾶς ἑαυτῷ διὰ Χριστοῦ us to himself through Christ 2 Cor 5:18=ἐν Χριστῷ κόσμον ἑαυτῷ vs. 19.ⓑ pass.α. be reconciled, become reconciled (BGU 1463, 3 [247 B.C.]; Philo, Leg. All. 3, 134) w. dat. of the pers. (cp. X., An. 1, 6, 2; Pla., Rep. 8, 566e; 2 Macc 1:5; 7:33; 8:29; Jos., Ant. 7, 184): of humanity’s relation to God (Soph., Aj. 744; Jos., Ant. 6, 143 θεὸν καταλλάττεσθαι τῷ Σαούλῳ) καταλλαγῆναι τῷ θεῷ be(come) reconciled to God Ro 5:10a; 2 Cor 5:20 (sim. formulation but difft. sense Vi. Aesopi G 100 P. Aesop pleads with the king καταλλάγηθι Σαμίοις; cp. Vi. Aesopi W 100 P. δέομαι σου, δέσποτα, διαλλάγηθι Σαμίοις, followed by the king’s reply: κατήλλαγμαι; on the role of an envoy or meditator s. prec. entry). Abs. Ro 5:10b.β. Of reconciliation betw. human beings Ac 12:22 D. (γυνὴ) τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτω let her become reconciled to her husband 1 Cor 7:11 (cp. POxy 104, 27 [I A.D.]; the hypothesis, [summary] by Aristophanes the Grammarian, of Menander’s Dyscolus, ln. 9: κατηλλάγη τῇ γυναικί).—DELG s.v. ἄλλος. M-M. TW. Spicq. -
17 reconciliarse
1 (uso recíproco) to be reconciled* * *verb* * *VPR to become reconciled, be reconciled* * *
■reconciliarse vr (con un amigo) to be reconciled, to make it up [con, with]
' reconciliarse' also found in these entries:
Spanish:
arreglarse
- enterrar
- reconciliar
English:
make up
* * *vprse reconciliaron rápidamente después de la discusión they soon made (it) up after their argument;se ha reconciliado con su padre he is reconciled with his father;tardaron años en reconciliarse it was years before they were reconciled* * ** * *vr* * *reconciliarse vb to make it updiscutieron, pero luego se reconciliaron they argued, but later they made it up -
18 reconciliar
v.to reconcile.* * *1 to reconcile1 (uso recíproco) to be reconciled* * *1.VT to reconcile2.See:* * *1.verbo transitivo to reconcile2.reconciliarse v pron1)a)b)reconciliarse CON algo — con idea/postura to reconcile oneself to something
2) (recípr) amigos/novios to be reconciled (frml), to make (it) up* * *1.verbo transitivo to reconcile2.reconciliarse v pron1)a)b)reconciliarse CON algo — con idea/postura to reconcile oneself to something
2) (recípr) amigos/novios to be reconciled (frml), to make (it) up* * *reconciliar (con)Ex: The Catch 22 aspect of this attempt by the authors of the AACR to reconcile the needs of research and nonresearch libraries is that our central cataloging agency does not provide dual cataloging copy.
* continuar sin reconciliarse son = remain + unreconciled to.* seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.* * *reconciliar [A1 ]vtto reconcileA1 reconciliarse CON algn:se ha reconciliado con su novio she has made (it) up with her boyfriend2 reconciliarse CON algo ‹con una idea/una postura› to reconcile oneself TO sth, become reconciled TO sthse han reconciliado they are reconciled, they have made (it) up* * *
reconciliar ( conjugate reconciliar) verbo transitivo
to reconcile
reconciliarse verbo pronominala) reconciliarse (CON algn) to make (it) up (with sb)b) reconciliarse CON algo ‹con idea/postura› to reconcile oneself to sth
reconciliar verbo transitivo to reconcile
' reconciliar' also found in these entries:
English:
reconcile
* * *♦ vtto reconcile* * *v/t reconcile* * *reconciliar vt: to reconcile -
19 réconcilier
réconcilier [ʀekɔ̃silje]➭ TABLE 71. transitive verb2. reflexive verb► se réconcilier to be or become reconciled* * *ʀekɔ̃silje
1.
réconcilier Pierre et Paul, réconcilier Pierre avec Paul — to bring Pierre and Paul back together
2.
se réconcilier verbe pronominal [couple, amis] to make up; [nations] to be reconciled* * *ʀekɔ̃silje vt* * *réconcilier verb table: plierA vtr lit réconcilier Pierre et Paul, réconcilier Pierre avec Paul to bring Pierre and Paul back together; réconcilier la morale et la politique to reconcile morality with politics.B se réconcilier vpr [couple, amis] to make up; [nations] to be reconciled; se réconcilier avec to make up with [ennemi]; to be reconciled with [nation, doctrine]; se réconcilier avec soi-même to learn to live with oneself.[rekɔ̃silje] verbe transitif1. [deux personnes] to reconcile2. (figuré)réconcilier quelqu'un avec quelque chose to reconcile somebody to ou with something————————se réconcilier verbe pronominal intransitif[personnes] to make up[pays] to make peace -
20 ravvicinare
move closerfig ( confrontare) compare( riappacificare) reconcile* * *ravvicinare v.tr.1 to bring* (s.o., sthg.) closer: ravvicinare il tavolo alla parete, to bring the table closer to the wall2 ( riconciliare) to reconcile◘ ravvicinarsi v.rifl. o intr.pron.1 to draw* closer: con il trasferimento si è ravvicinato a Milano, the transfer has brought him nearer to Milan2 ( riconciliarsi) to become* reconciled (with s.o.), to make* (it) up (with s.o.): erano nemici ma ora si stanno ravvicinando, they were enemies but now they are becoming reconciled.* * *[ravvitʃi'nare]1. vt(oggetti) to bring closer together, (fig : persone) to reconcile, bring together again2. vr (ravvicinarsi)* * *[ravvitʃi'nare] 1.verbo transitivo1) (accostare) to draw* up, to pull up [ sedia]2.verbo pronominale ravvicinarsi1) (accostarsi) to draw* near(er), to draw* close(r)2) fig. (riconciliarsi) to make* up* * *ravvicinare/ravvit∫i'nare/ [1]II ravvicinarsi verbo pronominale1 (accostarsi) to draw* near(er), to draw* close(r)2 fig. (riconciliarsi) to make* up.
См. также в других словарях:
Pleasure Reconciled to Virtue — is a Jacobean era masque, written by Ben Jonson and designed by Inigo Jones. It was first performed on Twelfth Night, January 6, 1618, in the Banqueting House at Whitehall Palace. The work s failure on its initial performance, and its subsequent… … Wikipedia
Judaism — /jooh dee iz euhm, day , deuh /, n. 1. the monotheistic religion of the Jews, having its ethical, ceremonial, and legal foundation in the precepts of the Old Testament and in the teachings and commentaries of the rabbis as found chiefly in the… … Universalium
The History of Tom Jones, a Foundling — infobox Book | name = Tom Jones title orig = The History of Tom Jones, a Foundling translator = image caption = Title page from the 1749 edition author = Henry Fielding illustrator = cover artist = country = Britain language = English series =… … Wikipedia
UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… … Encyclopedia of Judaism
EZEKIEL — EZEKIEL, a major prophet who is said to have begun prophesying in the fifth year of Jehoiachin s exile in Babylonia, seven years before the final fall of Jerusalem; his prophecies are recorded in the book that bears his name. The name Ezekiel… … Encyclopedia of Judaism
reconcile — reconcilement, n. reconciler, n. reconcilingly, adv. /rek euhn suyl /, v., reconciled, reconciling. v.t. 1. to cause (a person) to accept or be resigned to something not desired: He was reconciled to his fate. 2. to win over to friendliness;… … Universalium
reconcile — UK [ˈrekənsaɪl] / US [ˈrekənˌsaɪl] verb Word forms reconcile : present tense I/you/we/they reconcile he/she/it reconciles present participle reconciling past tense reconciled past participle reconciled 1) [transitive] to find a way to make ideas … English dictionary
kiss and make up — (informal) To become reconciled (also kissˈ and make up adjective) • • • Main Entry: ↑kiss * * * become reconciled * * * kiss and make up informal : to become friendly again after a fight or disagreement It s time for the mayor and the police… … Useful english dictionary
reconcile — rec·on·cile / re kən ˌsīl/ vb ciled, cil·ing vt 1 a: to restore to harmony reconciled the parties reconciled the marriage b: to bring to resolution … Law dictionary
Make — (m[=a]k), v. i. 1. To act in a certain manner; to have to do; to manage; to interfere; to be active; often in the phrase to meddle or make. [Obs.] [1913 Webster] A scurvy, jack a nape priest to meddle or make. Shak. [1913 Webster] 2. To proceed;… … The Collaborative International Dictionary of English
To make as if — Make Make (m[=a]k), v. i. 1. To act in a certain manner; to have to do; to manage; to interfere; to be active; often in the phrase to meddle or make. [Obs.] [1913 Webster] A scurvy, jack a nape priest to meddle or make. Shak. [1913 Webster] 2. To … The Collaborative International Dictionary of English